我们说,中国文字中有两套系统,一是用(日常)的系统,一是藏(传承)的系统。
古汉字就藏着一套“传承文字”。
举例来说,一些和日字有关的文字,用日字做偏旁的文字,多是“传承文字”。
诸如“日正为是”的是字,“光明之王”的皇字,“日月为明”的明字等。
实讲的都是正大光明,讲的都是智慧光明。
所以说,这种传承文字都是“开光文字”“开悟文字”。
要知道,中国文字根源于象形字,但本质上都是会意字。
而其中,这种深藏着密码的“传承文字”,都是极为高明的会意字。
需要重点提示的是,会意字,就是顿悟字。
所谓会意即顿悟,会意字、顿悟字,就是:一见一闻就明白。
会意和顿悟,都是“直达智慧”的意思。
而直达智慧,也就是直达光明。
所谓智慧光明,并不深奥玄虚,也不抽象空洞。
其实就是领悟了,明白了,心中一下子敞亮了。
每个人基本上都有此种经验。
就像我们小时候的体会——有些第一次见的繁体字,尽管我们不认识,但我们能感受到它的意思。
即一见一闻就明白。
为了深入理解“传承文字”的概念,本文重点说一说这个“了”字,这是一个极为重要的“传承文字”。
要知道,在中国文化中,这个“了”字可“不得了”。
让我们来一起“说文解字”,深入认识一下这个“了”字:
1.婴儿:“了”的本义是婴儿。《说文解字》解释说:“从子无臂。象形”。“了”就是襁褓中的婴儿,也就是老子所说“能婴儿乎”的婴儿。
因此,这个“了”就是婴儿的意思,蕴含了返朴归真、秉持天性、葆有童心的内涵。
2.明亮:“了”还有明亮、光亮的意思。这个含义也和婴儿有关系,婴儿往往给人以明亮、漂亮的感觉。
婴儿就是赤子,道德经说赤子是“和之至也”,同时指出“知和曰常,知常曰明”,就是形容婴儿、“赤子”的明亮、漂亮。纳兰性德《琵琶仙》写了这么一句“收到一片秋香,清辉了如雪”,其中这个“了”也是明亮的意思。
3.成就:“了”第三个意义是成就。现代汉语中“了”有了结、完成的意思,就是出自这个“成就”之意。我们日常所说的“明了”“明白了”,其实不仅是“懂得了”的意思。
其深刻含义是,要认识了正大光明、光明正大,“正大光明”了,“光明正大”了,就成就了。
换句话说,“明白了”大致就是“明明德”的意思,而且是“明明德”的完成时。
“明白了”和“知道了”也是同一意思,“知道了”即:知了此道,就成就了。
概括来说,“了”作为一个非常重要的“传承文字”,在中国文化中的隐秘意义就是——要返朴归真,能婴儿乎;要光明正大,正大光明。达成二者,可谓成就。
最后,再举三个词语,来体会古代圣贤造字的深意:
1.“了了”“了了”可不是一般说的“了结了”的意思,用以上“了”字的三个主要含义可以进行组合式解码,均可成立。
比如“如同婴儿一般”“漂亮了、光明了”“能婴儿乎——就成就了”“正大光明了,就成就了”等等。
2.“了然”就是“明白的样子”,或者说“明白了”这个“其然”以及“其所以然”。简单说,就是明白了“正大光明”。
如前所述,明白了、知道了都有其深刻的道理。就像《好了歌》有其非常深刻的道理一样。
“了然”与“明白了”、“知道了”都是同义词。而且,这个“了然”就是佛家“如是我闻”中“如是”,“是”是如日中天的意思,“如是”,就是一同“正大光明”,即刻“正大光明”。
3.“一了百了”我们知道,“一了百了”在现代汉语中常用的意思是:一件关键的事完了、了结了,所有的事就都完了、了结了。
而且,“一了百了”多用作——在人去世之后,任何事都完结了。“一了百了”在现代汉语中的用法偏消极方面。
其实,在古代“传承文字”的用法中,“一了百了”是非常积极正面的。
在中国文化中,这个“一了百了”,就是说一旦你“正大光明”了,你“能婴儿乎”,你就完全开悟了,你就彻底恍然大悟了——也就是说,一是一切,你“知道了”“明白了”这个“一”,你就什么都“知道了”,你就什么都“明白了”,你就真正成就了。
此之谓“一了百了”。